Пробираясь сквозь японский – XXIV
Nov. 17th, 2021 11:17 pm.
Ура! Разобрал титры к последней, двенадцатой серии первого сезона Yuru Camp! Завершил очередной этап изучения японского языка. Потратил на него почти 14 месяцев. Структура титров вернулась к своему обычному состоянию, как было во всех сериях кроме девятой и одинадцатой. Единственное отличие: добавлен предпоследний кадр, на котором гордо значится режиссёр сериала Кё:гоку Ёсиаки (京極義昭):

Над последней серией работала примерно та же команда что и над первой, поэтому новой лексики почти нет – всего 4 слова!
Из непримечательной лексики:
足立 адати – фамилия и топоним
貴史 такаси / такафуми – мужское имя
茜 аканэ – 1) бот. марена, Rubia cordifolia; 2) крапп (краситель из корня марены); 3) краповый (ярко-красный) цвет; 4) женское имя либо фамилия (последнее слово добавленное в словарь!)
Для статистики:
Cлов в словаре перед началом разбора: 4951
Новых слов: 4 (К титрам первых одиннадцати серий: 268, 44, 77, 58, 15, 59, 14, 51, 72, 49, 77)
Итого в словаре: 4955 слов. Из них 788 слов добавились при разборе финальных титров. В среднем примерно по 65.7 слов на серию.
Таким образом, лексическая нагруженнось финальных титров составляет примерно 28 процентов от лексической нагруженности самих серий. Немало!
Что дальше?
Я продолжаю заниматься японским языком, но перехожу из "режима разбора" в "режим зубрения". Едва ли я запомнил хотя бы процентов 10 от встретившейся мне лексики (под "запомнил" я имею ввиду иероглифическое написание). Зато теперь у меня есть самодельный аудиокурс – чуть больше трёх часов диалогов, самодельные учебные карточки (4955 со словами и 2136 с отдельными иероглифами) и самодельный электронный фонетический словарь. Кстати, в последней версии Яркси 8.4.1 появилась чудесная "угадайка", что тоже мне в помощь!
На зубрение будет уходить куда меньше времени и сил чем на разбор текстов, изготовление карточек и заполнение словаря. Освободившееся время будет отдано работе над новым музыкальным альбомом.
Не знаю сколько продлится "режим зубрения", вероятно, полгода или год. Потом в планах разбор второго сезона Yuru Camp, и к тому времени должна уже будет выйти полнометражка "Yuru Camp△ Movie" aka "映画 ゆるキャン△"
Ура! Разобрал титры к последней, двенадцатой серии первого сезона Yuru Camp! Завершил очередной этап изучения японского языка. Потратил на него почти 14 месяцев. Структура титров вернулась к своему обычному состоянию, как было во всех сериях кроме девятой и одинадцатой. Единственное отличие: добавлен предпоследний кадр, на котором гордо значится режиссёр сериала Кё:гоку Ёсиаки (京極義昭):

Над последней серией работала примерно та же команда что и над первой, поэтому новой лексики почти нет – всего 4 слова!
Из непримечательной лексики:
足立 адати – фамилия и топоним
貴史 такаси / такафуми – мужское имя
茜 аканэ – 1) бот. марена, Rubia cordifolia; 2) крапп (краситель из корня марены); 3) краповый (ярко-красный) цвет; 4) женское имя либо фамилия (последнее слово добавленное в словарь!)
Для статистики:
Cлов в словаре перед началом разбора: 4951
Новых слов: 4 (К титрам первых одиннадцати серий: 268, 44, 77, 58, 15, 59, 14, 51, 72, 49, 77)
Итого в словаре: 4955 слов. Из них 788 слов добавились при разборе финальных титров. В среднем примерно по 65.7 слов на серию.
Таким образом, лексическая нагруженнось финальных титров составляет примерно 28 процентов от лексической нагруженности самих серий. Немало!
Что дальше?
Я продолжаю заниматься японским языком, но перехожу из "режима разбора" в "режим зубрения". Едва ли я запомнил хотя бы процентов 10 от встретившейся мне лексики (под "запомнил" я имею ввиду иероглифическое написание). Зато теперь у меня есть самодельный аудиокурс – чуть больше трёх часов диалогов, самодельные учебные карточки (4955 со словами и 2136 с отдельными иероглифами) и самодельный электронный фонетический словарь. Кстати, в последней версии Яркси 8.4.1 появилась чудесная "угадайка", что тоже мне в помощь!
На зубрение будет уходить куда меньше времени и сил чем на разбор текстов, изготовление карточек и заполнение словаря. Освободившееся время будет отдано работе над новым музыкальным альбомом.
Не знаю сколько продлится "режим зубрения", вероятно, полгода или год. Потом в планах разбор второго сезона Yuru Camp, и к тому времени должна уже будет выйти полнометражка "Yuru Camp△ Movie" aka "映画 ゆるキャン△"
no subject
Date: 2021-11-17 08:17 pm (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Кино (https://www.livejournal.com/category/kino?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2021-11-17 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-17 08:25 pm (UTC)