Пробираясь сквозь японский – XLI
Jul. 16th, 2023 06:41 pm.
Финальные титры третьей серии второго сезона Yuru Camp разобраны! Процентов на 80 они повторяются из серии в серию, так что разбирать не так уж и сложно, но всё равно быстрее чем за день не получается. Да и слова попадаются странные, о:банъяки, например. Вот как эти "о:банъяки" делают:
Из примечательного:
大判焼[き] о:банъяки – кансайский вариант имагаваяки 今川焼き (десерт из теста в форме широкого цилиндра, обычно с начинкой из фасоли адзуки)
平 тайра – фамилия; мужское имя; топоним
悠久 ю:кю: – кн. вечность; ~на вечный, нескончаемый, постоянный
Для статистики:
Слов в словаре перед началом разбора: 7490
Новых слов: 26 (К титрам первых двух серий: 99, 33)
Финальные титры третьей серии второго сезона Yuru Camp разобраны! Процентов на 80 они повторяются из серии в серию, так что разбирать не так уж и сложно, но всё равно быстрее чем за день не получается. Да и слова попадаются странные, о:банъяки, например. Вот как эти "о:банъяки" делают:
Из примечательного:
大判焼[き] о:банъяки – кансайский вариант имагаваяки 今川焼き (десерт из теста в форме широкого цилиндра, обычно с начинкой из фасоли адзуки)
平 тайра – фамилия; мужское имя; топоним
悠久 ю:кю: – кн. вечность; ~на вечный, нескончаемый, постоянный
Для статистики:
Слов в словаре перед началом разбора: 7490
Новых слов: 26 (К титрам первых двух серий: 99, 33)
no subject
Date: 2023-07-16 03:42 pm (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Еда (https://www.livejournal.com/category/eda?utm_source=frank_comment), Кино (https://www.livejournal.com/category/kino?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.